Легенда о боге Луны
(отрывок из книги Уилки Коллинз. Лунный камень)
Один из самых невероятных рассказов относится к желтому алмазу - вещи,
знаменитой в отечественных летописях Индии.
Стариннейшее из преданий гласит, что камень этот украшал чело
четверорукого индийского бога Луны. Отчасти по своему особенному цвету,
отчасти из-за легенды - будто камень этот подчиняется влиянию украшаемого
им божества и блеск его увеличивается и уменьшается с полнолунием и с
ущербом луны - он получил название, под которым и до сих пор известен в
Индии, - Лунного камня. Я слышал, что подобное суеверие некогда имело
место и в Древней Греции и в Риме, относясь, однако же, не к алмазу,
посвященному божеству (как в Индии), а к полупрозрачному камню низшего
разряда, подверженному влиянию луны и точно так же получившему от нее свое
название, под которым он и доныне известен минералогам нашего времени.
Приключения желтого алмаза начинаются с одиннадцатого столетия
христианской эры.
В ту эпоху магометанский завоеватель Махмуд Газни вторгся в Индию,
овладел священным городом Сомнаут и захватил сокровища знаменитого храма,
несколько столетий привлекавшего индийских богомольцев и почитавшегося
чудом Востока.
Из всех божеств, которым поклонялись в этом храме, один бог Луны избег
алчности магометанских победителей. Охраняемый тремя браминами,
неприкосновенный идол с желтым алмазом во лбу был перевезен ночью во
второй по значению священный город Индии - Бенарес.
Там, в новом капище - в чертоге, украшенном драгоценными каменьями, под
сводами, покоящимися на золотых колоннах, был помещен бог Луны, ставший
вновь предметом поклонения. В ночь, когда капище было достроено,
Вишну-зиждитель явился будто бы во сне трем браминам. Он вдохнул свое
дыхание в алмаз, украшавший чело идола, и брамины пали перед ним на колена
и закрыли лицо одеждой. Вишну повелел, чтобы Лунный камень охранялся тремя
жрецами день и ночь, до скончания века. Брамины преклонились перед
божественной волей. Вишну предсказал несчастье тому дерзновенному, кто
осмелится завладеть священным камнем, и всем его потомкам, к которым
камень перейдет после него. Брамины велели записать это предсказание на
вратах святилища золотыми буквами.
Век проходил за веком, и из поколения в поколение преемники трех
браминов день и ночь охраняли драгоценный Лунный камень. Век проходил за
веком, пока в начале восемнадцатого столетия христианской эры не воцарился
Аурангзеб, монгольский император. По его приказу храмы поклонников Брамы
были снова преданы грабежу и разорению, капище четверорукого бога
осквернено умерщвлением священных животных, идолы разбиты на куски, а
Лунный камень похищен одним из военачальников Аурангзеба.
Не будучи в состоянии возвратить свое потерянное сокровище силой, три
жреца-хранителя, переодевшись, следили за ним. Одно поколение сменялось
другим; воин, совершивший святотатство, погиб ужасной смертью; Лунный
камень переходил, принося с собой проклятье, от одного незаконного
владельца к другому, и, несмотря на все случайности и перемены, преемники
трех жрецов-хранителей продолжали следить за своим сокровищем, в ожидании
того дня, когда воля Вишну-зиждителя возвратит им их священный камень. Так
продолжалось до последнего года восемнадцатого столетия. Алмаз перешел во
владение Типпу, серингапатамского султана, который вставил его, как
украшение, в рукоятку своего кинжала и хранил среди драгоценнейших
сокровищ своей оружейной палаты. Даже тогда - в самом дворце султана - три
жреца-хранителя тайно продолжали охранять алмаз. В свите Типпу находились
три чужеземца, заслужившие доверие своего властелина, перейдя (может быть,
притворно) в магометанскую веру; по слухам, это-то и были переодетые
жрецы.